26 julio, 2013

Quotes: Kafka

Hace unos días terminé de leer La metamorfosis, de Franz Kafka. Lo que tienen los clásicos es que son difíciles de reseñar. Por eso, la reseña de esta obra maestra deberá esperar a que reflexione un poquito más sobre ella. Pero la maestría de Kafka puede verse en cada una de las frases que pronunció y que han pasado a la historia. Esta sección comienza con él y con la siguiente quote:

"Escribo de modo distinto a como hablo, hablo de modo distinto a como pienso, pienso de modo distinto a como debiera pensar, y así hasta llegar a la más honda tiniebla”

Kafka, que escribía que da gusto, que expresaba lo que para él era la realidad, una realidad diferente a la que nosotros vemos pero que, al leer sus obras, se ajusta perfectamente a ciertas ideas que han surgido en nuestra cabeza pero que nosotros no sabemos expresar. Él sí lo hizo. Esa peculiar forma de pensar le convirtió en el predecesor de una nueva forma de escribir y, más importante aún, de entender la realidad de una forma hasta antes no vista. Por primera vez, se incluían elementos mágicos - en el caso de La metamorfosis, el hecho de que Gregorio Samsa se despierte siendo un bicho y en ningún momento de la narración se pregunte el por qué - que elevaban a otro nivel la narrativa. 

"Soy una jaula en busca de un pájaro"

Kafka, de origen checo, tuvo una vida bastante difícil. Con esta frase yo creo que quiere expresar esa búsqueda de algo que le hiciese ser lo que él esperaba llegar a ser, ya que una jaula no es jaula si no cumple su función, es decir, si no encierra algo en su interior. En fin, son meras suposiciones. Y vosotros, ¿qué pensáis? ¿Habéis leído algo de Kafka? ¿Os gustó? En nada, ¡la reseña!

4 comentarios:

  1. La cosa con Kafka es que segun mis profesores no está bien traducido del aleman al español. SI yo pudiera leer sus obras en aleman las leeria. Creo que en la traduccion a otros idiomas se pierden muchas cosas :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ay, pues es bueno saberlo... Aunque mejor sería saber alemán xD

      Eliminar
  2. La metamorfosis! lo leí hace tanto que ya casi no lo recuerdo pero fue muy extraño XD
    espero la reseña, saludos!

    ResponderEliminar
  3. Madre mía, te admiro tantísitmo por haberte leído completa La metamorfosis... No te imaginas.
    Solamente he leído fragmentos en alguna clase de literatura y me ha parecido denso y raro a partes iguales.
    Había oído lo que comenta Nina, que hay mucha controversia en torno a las traducciones de los libros de Kafka (y este en concreto) al español.

    ResponderEliminar

No pongas SPAM y a lo mejor visito tu blog. Ponlo y no lo visitaré nunca.